|
|
![]() |
||||
| The Susquehannock (Andaste) Language Excerpt from American Language Reprints - 1996 Edition- (Reprinted from Thomas Campanius Holm 1834 and Johannes Campanius 1696): Of the Minques, or Minkus, (Dutch name for Susquehannocks) and their Language "My grandfather, John Campanius, having made a small vocabulary of the language of these minque Indians, I have thought proper to insert it here, that the difference may be seen between this language, and that of the other Indians." ~Thomas Campanius Holm 1834 Note - w = long O sound A Abgarijw - dog Achonhaeffti - woman Adwgen - Axe Ahghoora - Indian money Ajung - bearskin Avarunsi - thank you
Canadra - bread Canheegha - water Canequassa - drink Chanoona - tobacco pipe Chanooro hiss - I make much of you Chtsis chijrw- see here what I will give you
G Gaija? - have you? Generoo - good friend
H Haagw- deer Haque - skin Hiss - you Honon jaijvo- I am tired Hoo - may be Hoona sattaande - now I am going away
I Iihadaeaero - my particular good friend Itaeaetsin - man
J Jaiack - six Jaiack schaaro - sixteen Jase - brother in law
K Kaatzie - dish Kaatzie - come here Kahwroonta - gun Kareenach - gun Kareenach testa hije gaijw- I have a knife for you Katzha gaije? - what have you got? Koona - large
N Naehhae - yes Naehhae hiss gaije kareenach - yes -you have a knife
O Ojeenqua - tobacco Onaesta - Indian corn Onskat - one Onskat schaaro - eleven Otzkaenna - pious, good Owntack - pot or kettle
S Sandergarjaago - beaver Sarakaliw- to shoot Serwquaksi - you are bad Skaddenijnu? - will you sell or barter something? Skairwha - turkey
T Taesta - no Taesta gayw- have you nothing? Taesta zwroncka - I don't understand Testa sis chijero - the dog does not bite Tzatzie - sit and stay tzidtze - cat
U Uthsijsta - fire
Z Zaruncka kahwiehw uthsusta? - can you make fire? Zatzioore - to boil Zatanwri - be quick
Learn more at:
|